Statenvertaling
Indien wij zeggen, dat wij niet gezondigd hebben, zo maken wij Hem tot een leugenaar, en Zijn woord is niet in ons.
Herziene Statenvertaling*
Als wij zeggen dat wij niet gezondigd hebben, maken wij Hem tot leugenaar en is Zijn woord niet in ons.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Indien wij zeggen, dat wij niet gezondigd hebben, maken wij Hem tot een leugenaar en zijn woord is in ons niet.
King James Version + Strongnumbers
If G1437 we say G2036 that G3754 we have not G3756 sinned, G264 we make G4160 him G846 a liar, G5583 and G2532 his G848 word G3056 is G2076 not G3756 in G1722 us. G2254
Updated King James Version
If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
Gerelateerde verzen
1 Johannes 2:4 | 1 Johannes 1:8 | Job 24:25 | 1 Johannes 4:4 | 2 Johannes 1:2 | Kolossenzen 3:16 | Psalmen 130:3 | 1 Johannes 2:14 | 1 Johannes 5:10